\title[Book and Journal Production]{Report on `Book and Journal Production'} \author[Carol Hewlett]{Carol Hewlett\\London School of Economics} \begin{article} \def\heading#1#2{\subsection*{#1\\\normalsize\bf#2}} The first meeting of the UK \TeX\ Users' Group of 1992 was held at the School of Oriental and African Studies, London, on Tuesday 11 February 1992. The subject for the day was `Book and Journal Production' which attracted a large audience including overseas visitors from as far away as Belfast! \heading{Rod~Mulvey}{Printing House, Cambridge University Press} Rod~Mulvey assumed that the audience was familiar with \TeX\ and \LaTeX, and aimed his talk at publishers, with the following topics: \begin{enumerate} \item What type of \TeX\ files should the authors submit \item How should the \TeX\ files be submitted \item What agreements should there be with authors \item Checks to judge if \TeX\ files will work \item How to convert files to {\it your} design \item Sub-editing \item Artwork. \end{enumerate} After the receipt of the author's initial manuscript there needed to be a \TeX\ check and a report and at the same time the work should be checked by the sub-editor who would prepare a marked copy. The next step was to determine the final method of production and the costs. Following that, and assuming \TeX\ was to be used, the \TeX\ manuscript would be edited and the artwork prepared separately. The artwork would be pasted in to the pages output from \TeX\ to make up the pages and this, subject to late corrections, made up the camera-ready copy. The journal production cycle was similar, except that before the manuscript reached the production stage it would have been refereed and passed by the journal editor. If the journal was using \TeX\ or \LaTeX\ then any typescripts would have to be re-keyed. Rod then enumerated the kinds of \TeX\ input that an author might submit: it could be at the initial stage, before any pre-subediting had been done; it could be at the stage where only re-design and final corrections were needed; it could include the publisher's design and just need final corrections and an index -- or it could be a {\tt dvi} file (CRC on disk), or even the camera-ready copy itself. What the author should submit depended partly on which of these stages of \TeX\ input was involved. If \TeX\ source files were being submitted, than all author-defined macros must be included. If the author were submitting {\tt dvi} files then a paper copy must also be sent, as there could be problems printing from a {\tt dvi} file if non-\TeX\ fonts had been used. So it was essential for the author to send proper documentation of what was being submitted, to include a list of all input files and macros used and full details of any unusual fonts required. Authors might submit their work on disks or magnetic tapes, or by electronic mail. Some problems with electronic mail were the possibility of the files becoming corrupted and the chance of the printing house mislaying them because the files were not expected or not identified. Even disks and tapes did not always contain what they were supposed to! Rod pointed out that a lot of work may be needed to convert author's \TeX\ to printer's \TeX, and gave some examples. It was necessary for subeditors to understand \TeX -- he showed an example of unnecessary subediting for a \TeX\ manuscript. He referred to an article in {\it Learned Publishing}, volume 4, number 9, 1991 by R~J~Skaer on subediting for \TeX\ manuscripts. Authors tended to use too wide a measure for their text; in \LaTeX, this could be changed very easily although an automatic change could also make problems, particularly with mathematical formulae. Rod favoured making style files or macros available to intending authors so that the work was in the right format from the start. This does imply the existence of suitable style files and macros. It was worth designing them for journals and standard monographs and for long books --- over 300 pages. For shorter, one-off books designing a style file could cost as much as conventional typesetting, although if the style file were then used from the beginning it would be worth it. One particular problem that Rod had encountered was the use of Times font for setting maths. CUP had licensed a \TeX\ simulation of Times for authors to use. The increased use of PostScript fonts will help get round this kind of problem. Artwork was often a problem for publishers. Typically, artwork would be done by a drawing office and pasted in. Now authors could include some artwork with a \TeX\ file: if this were the case, then it was again essential that the author provided any macros used. A major weakness of \TeX\ was that was not an automatic typesetting program. This was particularly true with respect to floats. There was no interactive page make up with current \TeX , and this was an area that he would particularly wish to see improved. Rod then discussed the question of who does the work with \TeX\ manuscripts. It could be some or all of the author, the typesetter, the subeditor the academic editor/institution and the publishing house. It was important to make an agreement with the author covering these issues and to establish a policy with respect to electronic text regarding subediting and correction. He recommended setting up standard designs in \LaTeX\ and \TeX. \heading{Geeti~Granger}{John~Wiley \& Sons Ltd} Books produced by Wiley are generally scientific in subject and that their markets cover UK, Europe, Middle East, Africa and Japan. They produce about 185 new books each year and over 600 journal issues, together amounting to some 130,000 pages. Geeti's section was established in 1984 initially to process disks, but with a set of objectives which included building a digital archive of the books produced and moving towards true `demand printing'. A new set of objectives had been established in 1989; these were: \begin{enumerate} \item To develop technical expertise with a view to enhancing John~Wiley's competitive position in the long term. \item To assist in the most competitive market of all, that for the best authors. \item To offer an increasing level of support to their authors. \item To prepare for major changes in technology. \item To open the possibility of genuine on-demand printing. \end{enumerate} Geeti's department used Sun systems running Unix, PCs running MS-DOS and Apple Macintosh machines, linked with LocalTalk and ethernet networks. Various peripherals were linked in, including a scanner, cassette tape drive and a number of LaserWriters. Various items of software were used: all the machines ran \TeX\ of some flavour and this, together with Ventura Publisher occupied 6 members of staff. \TeX\ was used for the books and journals, with Ventura Publisher being used for some in-house material. Other standard software for DTP, drawing and translation was available and this was covered by another member of staff and a technical support person. All the output was PostScript. In a typical year, Geeti's department was responsible for about 25 new books, six complete journal issues plus several individual papers and about 1000 pages of large indexes made for `non-disk' books. The book production cycle at John~Wiley was as follows: To begin with, the author submitted a test disk and hard copy. The next stage was a transmittal meeting from the editorial side to the production side. A standard schedule was used for disk based manuscripts. Copy editing and artwork preparation were both done by free-lance people. Then followed page proofs, author's corrections and camera-ready copy. Geeti said that they imposed no restrictions on the kind of disks supplied --- provided they were readable and contained what they were supposed to. As far as \TeX\ was concerned, six standard styles had been developed, but the macros still needed to be tweaked. Page balancing in \TeX\ was done by hand at the last stage. Geeti identified some of the problems with disks: authors still make mistakes. They did not always take enough care to distinguish between 1 and l, O and 0. The hard copy supplied was not always the same as the text on the disk. Authors tended to be inconsistent and didn't follow guidelines. Where complex maths and chemistry and tables were included the work had sometimes to be re-input to conform to the required style. Geeti commented that she found that spell checkers were not particularly useful in scientific work. To conclude, Geeti commented on the position of her department as an in-house production unit for John~Wiley \& Sons Ltd. She found that scheduling could be difficult: the work load had great variation. In very slack periods, they would need to get ordinary manuscripts typed to disk (by free-lances) so that they could be treated as disk-based. There was also a lack of flexibility. Being in-house meant there was not a normal commercial relationship between her department and the rest of the company. She felt that decision-making was driven by the technology and that there was an investment cycle or spiral. She further commented that it was difficult to find and then to retain trained staff. Colleagues at John~Wiley \& Sons needed to recognise the change in working practices. \heading{Peter~Robinson and Stephen~Miller}{Oxford University} Peter~Robinson is from the Computer and Manuscripts Project and Stephen~Miller is a member of the Computing Service, both at the University of Oxford. They used a Macintosh to demonstrate a program and a set of macros that together can be used to produce critical editions. Stephen illustrated what a critical edition is by showing some lines of Shakespeare's {\it Hamlet}. The top part of the page contained the text according to a particular edition. In the bottom part of the page were notes on various differences between the chosen edition and other editions. These can include different use of upper or lower case, different forms or spellings, and commentary on the text. The traditional process of making a critical edition involves visiting a great many libraries and using index cards to note all the variations. Peter has developed a program, {\sc collate}, which will put all this into computer files. Having sorted the text using {\sc collate}, it is then possible to include \TeX\ markup commands so that the output can be processed by Dominik~Wujastyk's {\em edmac} macros to produce a typeset critical edition. The {\sc collate} program can be obtained from Peter~Robinson, email: {\tt peterr@uk.ac.ox.vax} and the {\em edmac} macros can be obtained from Dominik~Wujastyk, Wellcome Institute for the History of Medicine, 183, Euston Road, London, NW1~2BN; email: {\tt d.wujastyk@uk.ac.ucl} % \heading{Christina~Thiele}{Carleton University Press}% Christina~Thiele said that her work was virtually all in the humanities --- and that she used \TeX\ for it all. The Carleton University Press published in various languages, principally English and French. \TeX\ was used in-house, not by their authors. There was about 80\% electronic submission of manuscripts. Authors were given a form to complete. Christina always included a log of the file's history at the start of each \TeX\ file. The publishers made any necessary corrections to the text, as they can't fix the errors that the authors introduce. With this particular work, Christina uses some 20--30 basic \TeX\ commands and modifies existing macros. She usually starts by coding the text and writes the macros later. They mainly use IBMs on which to run \TeX . She does 12--14\% of the University Press's output; previously all the typesetting was farmed out. She emphasized how important it was to document your own work and reminded us that \TeX\ was for humanities as well as maths. % \heading{Malcolm Clark}{Polytechnic of Central London}% The final speaker of the conference was Malcolm Clark of the Polytechnic of Central London and current President of TUG. His talk described the problems he had faced when producing the proceedings of the \TeX88 conference at Exeter, and how he had solved them. Malcolm started by giving the history of his previous experience of producing books with \TeX. He then discussed how he had chosen the papers to appear in the Proceedings. His basic idea was to print the papers that had actually been given, but the editor's decision was final and he did include one paper that had not been given -- and had to omit papers that had been given but had not achieved any permanent form. He pointed out the choices facing an editor where not all the authors were writing their native language: he liked to edit the work enough for the meaning to be clear but so as to preserve the author's voice. He said that it is not possible to achieve uniformity of texture over a multi-author work as styles varied too much. He told of his difficulties of finding a publisher, and his determination to do so -- if only for the warehousing. He had chosen to use Computer Modern typeface, and pointed that at 1270 dpi resolution it was excellent. Malcolm had used a professional indexer to compile the index for the book but he was not entirely happy with the result. His conclusions were that this kind of publishing was time consuming. The book needed `objective' editing and copy editing was also essential. He had discovered that publishing is more than just assembling the papers. He pointed out that it was tempting to keep refining, but that the temptation should be resisted. He reminded us that other amateurs (his authors) had their own priorities and so didn't keep to Malcolm's timetable. And finally he said don't expect thanks, but it is fun. % \vskip30pt The Conference ended with a general forum. Three main points were raised. The first one was that there was a need for a common set of tfms for PostScript. (These are the font metrics that determine how much horizontal space each character occupies.) The second was the availability of publisher's style files. Geeti~Granger said that John~Wiley's style files were available only to intending authors. Rod~Mulvey said that this was for the publishers to decide; some of the style files that he uses are in the Aston Archive and others are on the Cambridge University computer. The question of out-of-date style files was mentioned, but there is no easy or complete answer. The third point was to do with the potential archival nature of the electronic manuscript. On the whole, the publishers represented by the speakers did keep the electronic manuscripts, but only Geeti~Granger said that as a matter of course she made all late corrections to the electronic manuscript. Reference was made to the work done by Jane~Dorner on the arrangements (or the lack of them) between authors and publishers for dealing with electronic manuscripts. Her report is called {\it Authors and Information Technology. New Challenges in Publishing}, BNB Research Fund Report 52, published by The British Library 1991 and available from Publications Sales Unit, The British Library, Boston Spa, Wetherby, West~Yorkshire, LS23~7BQ. This book was reviewed in the Newsletter of the British Computer Society Electronic Publishing Specialist Group, volume 7, number 1, December 1991, which contains a further article by Ms~Dorner. \end{article}