This file is part of the CJK package. History of the CJK package ========================== Version 1.0: first release. 01-June-1994 Version 1.1: new: 20-Aug-1994 \CJK@char(x) simplified. CJK.txt updated. diff.txt added. Version 2.0: new: 15-Sep-1994 support for Hangul: virtual fonts / tfm files for Hangul standard fonts. changed: font selection: modified .fd-files needed: structure of .fd-files much more simplified. Version 2.1: new: 28-Sep-1994 optional parameters to CJK size functions added. sCJK size function added. CJK* environment added: spaces after CJK characters are swallowed. Utility programs hbf2hbf and hbf2cjk added. changed: new Big 5 encoded fonts needed (more compressed)---saves about 13 TeX subfonts per Big 5 encoded font. modified example .fd-files . errors: Bg5text environment to pmC-Bg5 environment added. pmC emulation now uses compatible font names, i.e., wcb5a1, wcb5a2, etc. Version 2.2: new: 18-Oct-1994 CJK now supports hangul and hanja together. Two different sets of subfonts are used as defined in Uhangul.fd and Uhanja.fd . CJK punctuation characters (fullwidth comma, colon, semicolon, etc.) don't start a line. CJK opening braces, etc., don't end a line. \uppercase and \lowercase is now disabled if Big 5 encoding is active. \lccode's is only reset if the new `lowercase' option is set. This function is so seldom used that I decided to separate it from setting \uccode's. You need less save size if `encapsulated' is used without `lowercase'. C source of hbf2cjk replaced with CWEB source. .dvi files of hbf2hbf and hbf2cjk added. C source files of hbf2hbf and hbf2cjk produced by CTANGLE added. \CJKtolerance added - this command for Hangul syllables is the pendant to \CJKglue. changed: hangul environment renamed to KS. modified example .fd-files. new Hangul .vf and .tfm files. definition of \CJKglue changed. HBF API now supports HBF 1.1 (CHARS optional). fine-tuning to hbf2cjk added (Sam Chiu ). errors: CJK* didn't work in sectioning commands (Wu Guangxi ). Version 2.21: errors: 25-Oct-1994 CJK* didn't suppress spaces (only CJK.sty) (Sam Chiu ) Version 2.3: new: 15-Nov-1994 JIS coding scheme/environment added. pmC-KS and pmC-JIS environments added. CNS coding scheme added. hbf2gf added. This program merges bmf2gf, hbf2cjk, and hbf2hbf; it is about 10 times faster than hbf2cjk. Consequently, hbf2cjk and hbf2hbf were removed. changed: only \uppercase disabled (see error). \CJK@char, etc., simplified. errors: verbatim environments didn't work in Big 5 encoding (Lee Chun-Yu ). Version 2.4: new: 03-Jan-1995 UTF 8 (Unicode) scheme added. option `unicode' to hbf2gf added: if `on', a two-digit hexadecimal number is used as a running number starting with the value of the first byte of the first code range. Bg5conv.tex added: this is a small preprocessor which converts Big 5 encoded characters `XY' into the form `XZZZ.' . Now you can use Big 5 encoding without the annoying Bg5text environment. Auxiliary files: Bg5pp.enc, pmCsmpp.enc, and bg5latex.bat . changed: new versions of emx.exe, emx.dll (ver. 0.9a) and rsx.exe (rel. 5) errors: hbf2gf sometimes drew one pixel too much (You Rey-Jer ). pmC encodings didn't work (Zhang Zhengyou ). \CJK@charToHex and \CJK@numbToHex could erroneously change page counter (Li Yu-Ray ). Version 2.5: never released; 7 beta versions published. See file history.2_5. Version 3.0 there are too many changes to be described here in full 10-Oct-1995 detail. Please reread the various documentation files and check the file history.2_5 too. new: two contributed packages: ntu2cjk and ttf2pk. SJIS coding scheme added. * a new unifying fontencoding scheme has been introduced: * max. 4 characters encoding + max. 3 characters * fontencoding * * examples: * JISdnp, JISpmC, etc. * * this change causes many files to be renamed (e.g., * Uhanja.fd->Uhanj.fd); there is also a bunch of new/ * redefined functions to support this: * \CJKenc * \CJKfontenc * \CJKshape * \CJKencshape * CJK and CJK* environment * * SOME OF THE ABOVE CHANGES ARE NOT COMPATIBLE WITH * PREVIOUS VERSIONS! two fontencodings added: `dnp' for DNP fonts and `wn' for Watanabe fonts. four new size functions: `CJKsub', `CJKssub', `DNP', and `DNPgen'. \CJKchar has now an optional parameter to select the encoding. You can also use this command with Unicode encoding; additionally you can enter characters with or without the 8th bit set (GL or GR form) except for SJIS, Bg5 and UTF8 encoding. a new internal level introduced: we now have active characters | +--------------> bindings (normal, | preprocessed) <- new | active character macros | +--------------> encodings (GB, Bg 5, ...) + | font encodings (none, dnp, | pmC) | subfont selecting macros | +--------------> character macro sets | (standard, Big 5, ...) | character selecting macros a new style option has been added: `active'. If activated, bindings are local. Default is still `local' (with global bindings). You need this option if you want to mix preprocessed text with non-preprocessed text in nested CJK environments. This can happen if you merge texts in various encodings. options `dos' and `dosdebug' to makefiles added for compiling with djgpp. new keywords `design_size', `target_size', `tfm_files', and `pk_files' added to hbf2gf. If `tfm_files' (`pk_files') is `no', creation of .tfm-files (.pk-files) is suppressed. new calling mode for hbf2gf for use with MakeTeXPK: hbf2gf configuration_file [subfont_number resolution] a modified MakeTeXPK (and maketexp.btm) added to process Chinese TrueType fonts (with ttf2pk) and CJK bitmap fonts (with hbf2gf). pinyin.sty for writing pinyin syllables with tones. \CJKtilde and \standardtilde for embedding ordinary words in CJK text. new command \CJKcaption to load a caption file. new commands \CJKCJKchar, \CJKhangulchar and \CJKlatinchar added to specify character handling (glue, discretionary). Only for UTF8 encoding needed. Default is \CJKCJKchar. various caption files (.cap) added to be used in conjunction with the KOMA-script document classes. MULE to CJK converter added. changed: the protection scheme has been completely rewritten. Encoding changes now work in sectioning commands too. reorganization of source tree. all occurrences of utf8 changed to UTF8 including filenames. all occurrences of GBs changed to GB including filenames. * handling of intercharacter glue enhanced. Now there is * no \CJKglue before and after a block of CJK * characters. Note that this is a visually incompatible * change to the previous versions of CJK! (See the * command \CJKtilde also.) the definition of the CEF encoding has changed; it uses now HTML-macros to identify CNS codes. Various preprocessors has been added to handle these macros. CNS.sty removed. Has been integrated into CJK.sty . if only one of the keywords `dpi_x' or `dpi_y' is given in the hbf2gf config file the other printer resolution is set equal to the given one. the key values `on' and `off' in the hbf2gf config file are replaced with `yes' and `no'. errors: if two Big 5 environments were stacked, the Bg5text environment was defined twice causing an error (Yang Jinn S. ). \CJK@punctEnc was undefined in pmC-Bg5 environment (Yang Jinn S. ). pmC-Bg5 encoding did not work in preprocessed mode (Yang Jinn S. ). Bg5conv.tex and CEFconv.tex/CEF5conv.tex fail under the web2c-TeX implementation because \write commands don't output 8bit characters. C programs which do the same were added. wrong \CJK@min and \CJK@max values for some encodings. some punctuation characters with Big 5 encoding had wrong offsets (Li Yu-Ray ). `global' option didn't work correctly. \CJKchar didn't work in preprocessed mode (Rob Lahaye ). all .bat and .cmd files call f_name.bat (f_name.cmd) to replace the extension (usually .tex) with .cjk . Version 3.0.1 new: 20-Nov-1995 hbf2gf config files for CNS added. changed: .vf and .tfm files for Hangul have been removed; they are now part of the Hangul font packages. CNS font definition files modified. `~', if \CJKtilde has been executed, now suppresses spaces afterwards. (hopefully) better installation documentation. ttf2pk: improved scripts. the font directories (for web2c) in the various script/config files have been standardized: the source bitmap fonts and its HBF header files are now assumed to be in /usr/local/lib/font/{china,japan,korea,...}/font_name/ the hbf2gf configuration files in /usr/local/lib/hbf2gf/ the TeX font files in /usr/local/lib/texmf/fonts/{chinese,japanese,korean,...}/font_name/pk/CJK/ /usr/local/lib/texmf/fonts/{chinese,japanese,korean,...}/font_name/{tfm,vf}/ the NTU TrueType fonts in /usr/local/lib/font/china/truetype . errors: standard.chr redefined the altchar macros erroneously (Patrick Tuttle ). MULEenc.sty failed with german.sty in sectioning commands. mule2cjk didn't work with CNS planes 3-7. Version 3.1.0: new: 20-Feb-1996 MakeTeXPK now supports DC (and TC) 1.2 fonts. JIS supplement character set (JIS X 0212-1990) implemented. hbf2gf config file j2so12.cfg (for a JIS X 0212 font) added. New parameter for hbf2gf: slant. Note that slanted fonts are not common for CJK languages and should be used only in special situations. Documentation about Japanese TeX systems and how to handle Japanese with CJK contributed by TANAKA Shinichiro . An introduction into the CJK package in Chinese contributed by Lee Chun-Yu . Consequently the outdated README.bg5 together with bg5_test.tex has been removed. ntu2cjk version 1.3 . CEF example added. changed: MULEenc.sty, mule2cjk: \textcdot dropped; replaced with \textperiodcentered. MULEenc.sty: definition of \textregistered dropped since it is defined for all encodings in the latest LaTeX2e release. CJK.sty: \nbs is now defined as a shorthand for \nobreakspace. \space's added to font size functions analogously to the latest LaTeX release. mule2cjk: \nbs replaced with \nobreakspace. maketexp.btm: small enhancements. f_name.bat: slightly modified to make it run under 4DOS too. hbf2gf: hbf.c updated to latest hbf version (17-Oct-1995). errors: maketexp.btm: the ttfdir environment variable in the created fonts.btm file was not set. Oh, oh, font creation with hbf2gf also didn't work... at one place two `%%' used instead of one. UJISwn.fd should now search for the right fonts. *.cap: erroneously contained \@undefined instead of \undefined. JIS.cap: completely broken (sigh). Unbalanced \if... statements caused unrecoverable errors. Version 3.1.1: new: 20-Jun-1996 \CJKspace switches (inside of a CJK or CJK* environment) from CJK* to CJK mode. \CJKnospace switches from CJK to CJK* mode. support for Vietnamese with Mule. You need the vncmr-2.1 package for fonts and LaTeX2e support. Latin 5 (ISO 8859-9) for Mule implemented. changed: mule2cjk removed and replaced with cjk-enc.el which defines a new output encoding scheme for Mule (*cjk-coding*). See cjk-enc.doc for details. new protection scheme and changed macro definitions in MULEenc.sty enables kerning for non-CJK languages. This also makes most of the CJK macros significantly smaller. f_name.bat replaced with the latest version. some documentation improvements. \CJKhanja and \CJKhangul now also make sense outside of KS encoding (useful in connection with mule2cjk). errors: f_name.cmd doesn't work. All *.cmd removed. I have first to learn REXX to write such batch files for OS/2. ttf2pk failed if the PK package size of a character was 1024 (the same error is also in the pbm2pk program). hbf2gf didn't initialize mag_x/mag_y and dpi_x/dpi_y correctly (Zhang Zhengyou ). after closing a CJK environment not all characters above 0x80 had been made non-active (a typo). pinyin.sty did not preserve the \a macro (used in tabbing environments). single byte characters didn't work in SJIS encoding (a typo). `:' and `.' do not work as parameter delimiters if these characters are active (Daniel Flipo ). Now ^^ff is used; the old macro ^^ff is now ^^a0; ^^a0 has become ^^80. The old ^^80 macro has been removed since the new version of mule2cjk always use the `global' option of CJK which allows the use of (the new) ^^80 instead. \CJKenc{SJIS} didn't work (Thomas Piekenbrock ). SJISconv.tex didn't run (a senseless line called the nonexistent macro \CJK@other) (Thomas Piekenbrock ). JIS.cap didn't work (a typo). SJIS.cap didn't work either (forgot to edit). Version 4.0.0: new: 20-Sep-1996 I did the final step. All CJK encodings now have all NFSS attributes, namely family, series, and shape (represented by \CJK@family, \CJK@series, and \CJK@shape). \CJK@family is set by entering a CJK environment in the same way as it was done in former versions of this package. \CJK@series and \CJK@shape are (usually) controlled by the standard NFSS commands (e.g., \slshape, \textbf, etc.). To achieve this it was necessary to define (NFSS) font encodings for the CJK package. All CJK font encodings map to NFSS font encodings which start with the letter `C', followed by two digits. Here is a table: Chinese: Bg5 C00 Bg5pmC C01 GB C10 GBpmC C11 GBt C20 GBtpmC C21 CNS1-7 C31-37 Japanese: JIS C40 JISpmC C41 JISdnp C42 JISwn C43 JIS2 C50 SJIS -> kana C49 (additionally) Korean: KS -> hanja C60 -> hangul C61 KSpmC C62 KSHL -> hanjaHL C63 -> hangulHL C64 -> HLsymbolJ C65 -> HLsymbolK C66 Unicode: UTF8 C70 CEF: CEFX C80 CEFY C81 The first digit corresponds to a CJK (input) encoding like Bg5 or JIS, the second digit represents either a CJK font encoding or internal encodings necessary to cover the selected CJK encoding. One consequence of this step is that you have to adapt all .fd files to the new scheme. Look at the example font definition files of the CJK package how to do it. You can't use e.g., `C01' directly! Use the CJK interface (in this example \CJKfontenc[pmC]{Bg5}). Another consequence is that you are now limited to five characters for the family name since it is part of the .fd name (together with the NFSS font encoding): e.g., `fangsong' is not longer allowed. I've renamed this to `fs'. the new font encoding scheme of the HLaTeX package is supported. You can select it with \CJKfontenc[HL]{KS} or \begin{CJK}[HL]{KS}{...} . This is _not_ an emulation of HLaTeX! See CJK.doc for details. poor-man's bold font has been introduced. To do this all occurrences of \symbol has been replaced with the new command \CJKsymbol which honours the \ifCJK@bold@ flag. If set, a character is printed three times with a small horizontal shift. You can modify this flag with \CJKnormal and \CJKbold. These commands are intended for use with \DeclareFontShape: \DeclareFontShape{C00}{CNS}{m}{n}{<-> CJK * csso12}{} \DeclareFontShape{C00}{CNS}{bx}{n}{<-> CJKb * csso12}{\CJKbold} Additionally four size functions (CJKb, sCJKb, CJKfixedb, sCJKfixedb) has been introduced which are completely identical to its counterparts without the final `b'. The only reason to use them is, as shown in the above example, to make the fifth parameter of \DeclareFontShape for bold series different from the one for medium series (LaTeX2e uses this parameter as a macro name to execute loading-settings, thus they must not be equal). Redefine \CJKboldshift if the default shift value of 0.015em is not optimal for the specific font. support for ruby (= furigana) added. See rubi.doc for details. ttf2pk: TTF specific error handling enabled. Big 5 encoded TTF in format 4 can now be handled. hbf2gf: you can now use environment variables ($FOO or ${FOO}) in the configuration file. Use $$ to get a dollar sign. man pages added. more examples added. REXX scripts bg5latex.cmd, etc. (for OS/2) added (contributed by Wonkoo Kim ). teTeX.doc added. changed: * The CJK distribution has been divided into three * packages: * src The sources. Needed for all platforms * bin Binaries compiled with emx for DOS and OS/2. * rest Preformatted documentation (.dvi, .ps, * output from cjk-enc.el) * * ALL FONT DEFINITION FILES HAVE BEEN CHANGED AND RENAMED! * \CJKshape and \CJKencshape renamed to \CJKfamily and \CJKencfamily respectively. For backward compatibility you can still use the old names. Nevertheless, they now modify the font family parameter and no longer the font shape parameter. all *conv.tex and its batch files removed. all converter programs now do not change the number of lines in the output file. * * the UN*X converter batch files now replace the extension * with .cjk instead of appending it. E.g. * test.tex -> test.cjk (instead of test.tex.cjk) * f_name.bat provides a new environment variable %fu% for a Unix-like path (using `/' instead of `\'). Now you can run bg5latex.bat and the other DOS batch files having a file name with a path as an argument. Please replace all these batch files with the new ones. starting with this version ttf2pk is a direct part of the CJK package. I maintain it. As a consequence the ttf2pk directory tree has been moved into the utils subdirectory. MakeTeXPK, MakeTTFPK: environment variable ttfdir and hbf2gfdir renamed to TTFDIR and HBF2GFDIR respectively. hbf2gf: sample configuration files now contain TDS compliant directories. ttf2pk: -c option removed which never worked. some redundant code removed. heavily reformatted. errors: * PLEASE RECREATE ALL .TFM AND .PK FILES PRODUCED BY * TTF2PK! * Reason: the width values were resolution dependent. * You should use the InstallFont script or instfont.btm * for this job since the very bug in ttf2pk has not yet * been fixed. Additionally you must install the new * MakeTTFPK script. ttf2pk: endchar didn't work correctly. punctuation characters in KS were not handled correctly. \CJKchar failed sometimes (Jinn S. Yang ). Big 5/SJIS characters failed in headers, etc., if used without preprocessor (Jinn S. Yang ). Version 4.0.1: appeared as a diff only---a typo in utils/ttf2pk/findex.c 26-Sep-1996 Version 4.1.0: new: 20-Nov-1996 ttf2pk: a new parameter -e has been introduced for selecting the font encoding; possible values are `Big5' (the default), `EUC' for extended Unix codes (JIS, GB, KS, etc.), `SJIS', and `X'. The last value treats the TTF file as SJIS encoded but expects start_char in JIS encoding (routines are in coding.{c,h}). a new parameter -r has been introduced for rotating the glyphs 90 degrees counter-clockwise if its value is non-zero. See ttf2pk.1 for details. Some preliminary support for composite glyphs has been included. Since hinting instructions are not supported yet this is only of some academic interest. You can watch the funny results with the mingli system font of the traditional Chinese Windows 3.1 . Support for different horizontal and vertical resolutions has been added. Now you have one more parameter to call ttf2pk: ttf2pk pkname tfmname xres yscale startch nmbch ... Currently you have to change yscale by hand in MakeTTFPK (or makettfp.btm). [yres = xres * scale] The source code has been prepared for pretty-printing with c2cweb. Say `make documentation OS=' to produce it (of course after installing the c2cweb package). You find precomputed .dvi files in the `rest' part of the CJK package. HSIEH Tung-Han contributed NTeXb5.doc for installing the CJK package under NTeX. hbf2gf: if called in METAFONT-like mode, one additional parameter has been added to allow printers with different horizontal and vertical resolutions: hbf2gf config_file subfont_nmb x_resolution y_scale (y_resolution = x_resolution * y_scale; y_scale must be a real number > 0; currently you must change y_scale by hand in MakeTeXPK/maketexp.btm) hbf2gf now produces a .pl file even if in METAFONT-like mode. a new config file option `rotation' rotates the glyphs 90 degrees counter-clockwise if set to `yes'. vertical presentation forms of Big5 punctuation characters added to punctuation tables in CJK.enc . CJKvert.sty for vertical typesetting added. This is an experimental feature! Please read vertical.doc for further details. * MakeTeXPK and friends: * it's no longer necessary to rename TTF files to avoid * underline characters. A configuration file is now used * (ttf2pk.cfg) which resides in $TTF2PKDIR (usually * $TEXMF/ttf2pk) to describe the various TTF files. * Please rename e.g., ntukai.ttf back to ntu_kai.ttf . * The environment variable $TTFDIR has become obsolete. The teTeX variants of the scripts can now produce tfm files on demand---it's sufficient to simply install the source files of a new font. changed: * rubi.sty has been renamed to ruby.sty; the same is * true for all commands in it: \ruby, \rubyoverlap, etc. new version (1.5) of ntu2cjk. hbf2gf: the option `target_size' has been removed. It is ignored now. under DOS and OS/2 both `\' and `/' are now recognized as a path separator. ttf2pk: the -s parameter (to select a design size) has been removed. The program now always assume a design size of 10pt. the parameter end_char has been replaced with nmb_of_char (max. 256). begin_char can now be either decimal, hexadecimal (prefix `0x'), or octal (prefix `0'). x_offset and y_offset behave now similar to hbf2gf (and most people would expect it that way): a positive x (y) value shifts right (up); default is zero for both parameters using the default placement as given in the TTF file. The values are no longer integers but real numbers and should be multiples of design size. horz_esc and vert_esc are now real numbers too and should be multiples of design size. you no longer need to use -W, -H, and -D for getting resolution independent .tfm files. ttf2pk now correctly uses the values of the TTF file. * PLEASE RECREATE ALL .TFM (AND .PK) FILES! Sorry for * this inconvenience. I hope it is the last time. Due to * some optimizations the .pk files are about 5% smaller * now. The TTF part of the source code has been transformed into a library (ttflib); the makefile has been rewritten with a new syntax. Say `make' for details. utils/ttf2pk/README.b5 and INSTALL.bg5 removed. They were out of date. modified MakeTTFPK/MakeTeXPK/InstallFont and makettfp.btm/maketexp.btm/instfont.btm scripts. Version 4.1.1: appeared as a diff only. 02-Dec-1996 new: cjktilde.el: this file contains a minor mode (`cjk-tilde-mode') for emacs to exchange the ` ' key with the `~' key. See the documentation of \CJKtilde for details. changed: directory cjk-enc renamed to lisp. errors: the fullwidth double colon in GB encoding was missing in the punctuation tables. Version 4.1.2: new: 20-Feb-1997 ntu2cjk ver. 1.6 now supports the Jackson font (a Big 5 encoded PostScript font). cjkspace.el: similar to cjktilde.el for cooperation with AUCTeX. support files for NDOS contributed by KUO Yi-Liang . emTeX support documentation also contributed by KUO Yi-Liang . changed: ttf2pk/src/Makefile: uses -C switch of GNU make now for entering subdirectories. adaptation to LaTeX release 1996/12/01: all .fd files now start with e.g., c00 instead of C00 (nevertheless, the encoding is still called `C00'). all executables are now finished with exit() to avoid additional security holes. Bg5rot.tex renamed to Bg5vert.tex . errors: MakeTTFPK: some sed programs can't understand the `\w' special character (indicating a word constituent character); has been replaced with `.'. it was not possible to open a CJK environment with SJIS encoding a second time (Thomas Piekenbrock ). the same problem existed with UTF 8 encoding; additionally the macros failed for protected arguments. cjktilde.el: if you assigned the minor mode to a key, the status line was not updated. ttf2pk: problems with empty glyphs fixed. problems with invalid index tables now lead to a warning instead of a fatal error. Version 4.1.3: new: 20-Jun-1997 hbf2gf can now create virtual Omega (.ofm) files. ttf2pk (and its scripts) now supports Unicode encoded fonts. cjk-enc.el for emacs 20. Russian support (in T2 encoding) for Mule/emacs 20. Please contact me for fonts, hyphenation patterns, and macro packages. JIS X 0201 support for Mule/emacs 20. experimental support for Thai (only emacs 20). This is basically C-TTeX version 1.51 adapted to CJK. Anybody who is interested in this stuff (and has some knowledge on Thai contrary to me :-) please contact me so I can improve it. Please read cjk-enc.doc for more details. ntu2cjk version 1.8: now supports partial downloading of NTU fonts with dvips. installation checklist added to INSTALL. installation instructions written in Chinese GB contributed by YAO Fude . UTF8.tex example added. changed: MULEenc.sty: \hbar and \HBAR replaced with \textmalteseh and \textmalteseH respectively according to the LaTeX2e release June 1997. further simplifications. external CJK font packages, script and documentation files updated to TDS standard. c70song.fd: now uses cyberbit.ttf as default font. errors: make*.btm scripts now really work :-) (thanks to ). c00cns.fd was incorrectly stored as c00CNS.fd . MULEenc.sty: expansion macro improved (the old version prevented kerning if used with e.g., \MakeUppercase). hbf2gf: support for Unicode encoded HBF files was totally broken. always used non-rotated x and y input sizes. the HBF interface now uses only one file handle per opened font---previously it used one file handle per HBF_CODE_RANGE line (Mark Leisher ). ttf2pk: can now handle fonts like avkv.ttf which have a non-standard way to handle the end of the glyph index. a nasty allocation bug removed due to missing modulo 65536 operations (thanks to YANG Ching-Hsiang ). Version 4.2.0: new: 13-Dec-1998 pinyin.sty: support for EC fonts: the macron bar has been lowered considerably. kerning in pinyin syllables is now identical to unaccented syllables. teTeXb5.doc: How to set up CJK with teTeX 0.9 (in Chinese). Contributed by HSIEH Tung-Han . CJKnumb.sty: new package for converting a number into a CJK representation. It provides just one command, \CJKnumber. CJK.sty: new command \CJKaddEncHook for adding code which is executed each time a certain encoding is selected. contrib/wadalab: how to use Wadalab Japanese PostScript fonts with CJK. Contributed by LEUNG Hin-Tak . CJK.enc: added C52 encoding (JIS2 in dnp font encoding). changed: MULEenc.sty, cjk-enc.el: updated to latest LaTeX 2e changes (1997/12/01 and 1998/06/01): \DH, \dh renamed to \DJ, \dj; LaTeX2e now provides \textdegree, \textordfeminine, and \textordmasculine. updated to latest T2 changes: \CYRUKRI, \CYRUKRE and its lowercase forms are renamed to \CYRII and \CYRIE respectively. there is now a version of cjk-enc.el for emacs 20.3 too. muletest.tex: new translations; Russian now standard. thaiconv: updated to include cttex 1.15 changes. a revised TDS structure for storing CJK fonts and configuration files (see TDS.doc for details). compile.doc has been removed. NTeXb5.doc has been removed. ttf2pk.doc has been removed (it is now in the ttf2pk-old package). the whole ttf2pk subdirectory has been removed. Get the new ttf2pk program of the FreeType project (available from ftp.freetype.org in the directory pub/freetype/devel as the package freetype-current.tar.gz)---the new ttf2pk can work with composite fonts too and supports hinting. The old ttf2pk is still available as ttf2pk-old.tar.gz . the whole ntu2cjk subdirectory has been removed. Get the new ttf2pfb program of the FreeType project (see just above for the location). ntu2cjk is still available as ntu2cjk.tar.gz . the whole NDOS subdirectory has been removed because it is completely out of date. CJK.sty: caption files for preprocessed mode have now the extension `.cpx' to simplify editing of cap files. * hbf2gf: * completely redesigned to make calls in scripts for * creating PK fonts easier. Please refer to hbf2gf.1 * or hbf2gf.dvi for details. * * maketexp.btm, etc.: * replaced with dvidrv.btm, a replacement for emTeX's * dvidrv.exe; it is documented in dvidrv.doc . fonts from HLaTeX >= 0.97 are now supported. As a consequence, support for older HLaTeX versions has been withdrawn. The internal encoding C66 no longer exists. cjk-enc.el: function write-cjk-file added (thanks to David Fox ). errors: pinyin.sty: \O wasn't handled specially. CJK.sty now coexists with ArabTeX. possible save size overflow fixed (\CJK@temp was assigned locally and globally at the same time). Version 4.3.0: An intermediate version containing most features of 4.5.0 04-Apr-2000 published on the TeX Live 5 CD. It has never been officially released. Version 4.4.0: An intermediate version containing most features of 4.5.0 17-Apr-2001 published on the TeX Live 6 CD. It has never been officially released. Version 4.5.0: An intermediate version containing most features of 4.5.1 01-May-2002 published on the TeX Live 7 CD. It has never been officially released. Version 4.5.1: new: 17-Jun-2002 CJKulem.sty: Full underlining support using the latest version of ulem.sty. Bg5+ and GBK charsets and encodings added (together with `Bg5+text' and `GBKtext' environments). The encodings are C09 and C19, respectively. `bg5+latex' and `gbklatex' scripts added (together with its DOS and OS/2 pendants); both call the new converter `extconv'. EUC-JP and EUC-TW encodings (*with* single shifts) added. SJIS encoding with DNP fontencoding. A configuration file `CJK.cfg' is read by CJK.sty just before the \endinput command. CJKnumb.sty: Added the macro \CJKdigits to CJKnumb.sty for printing a (integer) number with CJK digits. Added macro \CJKnullspace to control the amount of space inserted before and after a circle character used for CJK digit zero. Added the macro \CJKindent to CJK.sty which sets the paragraph indentation to two ideographic spaces. Added a test file `CJKbabel.tex' for testing CJK, emacs 20, and the babel package. Thai support for Babel added. Added a test file `thai.tex' for testing Thai. cjk-enc.el: Now works with XEmacs also (except for Thai). Support for ISO-8859-7 (Greek) added. * Support for multifile documents added. As a * consequence, it is now necessary to specify the * encoding of all files with local variables for Emacs * (see the comments at the end of the files in the * `examples' directory how to do that; the `coding: ...' * line must exist. The translation tex->cjk is now executed only if the source file is more recent than the corresponding output file (it is still possible to force translation though). Hyphenation patterns for unaccented pinyin syllables (together with support for the Babel package) in utils/pyhyphen. Documentation is in doc/pyhyphen.doc. pinyin.sty: Added option `useCMmacron' (for LaTeX only) to use a macron accent from the CM fonts in case the current font doesn't have it (e.g., some versions of virtual files for Palatino). Compound syllables can now be hyphenated. MULEenc.sty: Added \CJKinclude{}, \CJKinput{}, and \CJKbibliography{} macros which behave similar to \include, \input, and \bibliography but include (input) .cjk and -cjk.bib instead. CJK.sty/MULEenc.sty: The command \CJKverbatim suppresses insertion of glue between CJK and Thai characters in verbatim environments if the `verbatim' package is used. This is useful if you have overlong lines. changed: Thai support has been redesigned. The external program `thaiconv' has been replaced by a Lisp file called thai-word.el; ligatures in virtual Thai fonts are now used to select the proper glyph representation forms. See thaifont.doc and cjk-enc.doc for details. CNS stuff moved into a `CNS' directory. * CJK.sty/MULEenc.sty, * cefconv, cef5conv, cefsconv, bg5conv, sjisconv, * cjk-enc.el: * The character slot 0xA0 is no longer used for * \CJKchar; instead, the multiplex character 0x7F * interface now handles this also. Additionally, * character 0x7F (instead of 0xFF) is used as delimiting * character. 0x7F is used for all CJK characters also in * preprocessed mode---as a consequence, preprocessed and * non-preprocessed data can be used simultaneously. * * You *must* update the *conv programs (if you use * them). \CJKpreproc and \CNSpreproc now contain the * current version string so you can check whether really * the new versions are called. cjk-enc.el: ET5 encoding for Vietnamese replaced with T5 encoding. The version for emacs 20 has been removed. Please upgrade your emacs to 20.7 or newer. contrib/wadalab: Use CJK font size functions instead of DNP ones. hbf2gf: The configure option --with-kpathsea-dir has been replaced with --with-kpathsea-include and --with-kpathsea-lib to support web2c installations with multiple architectures. errors: cjk-enc.el: The formatting parameter `%i' has been replaced with `%d'. pmC.chr: Missing \ifCJK@ added. Punctuation macros fixed. Bg5.chr: Fixed a typo \CJK@temp -> \CJK@gtemp. hbf2gf: Now works correctly with very large pixel sizes. Punctuation with half-width katakana in SJIS encoding improved. A bug fixed which prevented the usage of caption files together with hyperref. KS encoding with HLaTeX fontencoding now supports punctuation also. Specifying a font size factor (like `CJK * [1.5]') in FD files no longer produces a warning message for all subfonts. Version 4.5.2: new: 28-Mar-2003 The new macro \CJKnohwkatakana prevents the use of the C49 encoding for half-width katakana; instead, the characters are mapped to full-width glyphs. The opposite command is \CJKhwkatakana (the default). Improved support for pseudo-vertical typesetting. . CJKvert.sty provides new commands \CJKvert (the default) and \CJKhorz to toggle pseudo-vertical typesetting. . After loading CJKvert.sty, LaTeX reads file `.fdv' (if it exists) immediately after reading `.fd'. Such a file contains additional information how to typeset a font vertically. Most importantly, outline fonts can be configured so that they are rotated with the graphicx package, making it work with both dvips and pdfTeX. See `vertical.doc' for more information. errors: \CJKchar sometimes didn't accept 7bit representations. pinyin.sty: Added missing syllables \chua, \den, \rua. Make it work properly in tables. contrib/wadalab: Older versions of the `makefont' script produce bad hints for all Wadalab fonts. Either use the new version to regenerate all fonts or use the new script `fixwada' to correct fonts created with an old version of `makefont'. EUC-TW.chr: Make it really work. Version 4.6.0: new: 11-Aug-2005 CJKutf8.sty merges basic LaTeX's and CJK's UTF-8 support. See CJKutf8.doc for details. The two new macros \Thaispace and \Thainospace can be used to control the EOL behaviour in Thai text blocks if processed with cjk-enc.el. There are now scripts (for Unix) to call pdflatex instead of latex: bg5pdflatex, sjispdflatex, etc.; all scripts now pass parameters to latex (the program). New documentation files giving hints how to set up the CJK package for optimal PDF output. New documentation file `reftex.doc' describing customization for RefTeX (which is part of Emacs). CJKfntef.sty provides more font effects specific to CJK scripts. See the example file CJKfntef.tex for typical usage. * All .fdv-files have been renamed to use the suffix * `.fdx' since they are no longer restricted to vertical * writing direction. See the new file `fdxfiles.doc' * for more information. changed: All plain text documentation files now have the suffix `.txt'. * Thai support has been improved. * * . Internally, the font creation process now uses * fontinst to create the TFM files. As a consequence, * virtual fonts are no longer necessary. * * . Due to an uncertain license, the `dbtt' font family * has been replaced with `garuda', taken from * thailatex version 0.3.5.1 which you can find at * * http://linux.thai.net/plone/TLWG/thailatex * * . The directory tree below `utils/thaifont' has been * updated to reflect TDS 1.1, as supported by the * forthcoming TeXLive 2005 and teTeX 3.0. * * Please replace all files related to Thai fonts in your * TEXMF tree with the new fonts and font support files. * HLaTeX support has been updated to handle fonts from * version 1.0.1---there are no longer MF source files, * only PS fonts. Support for non-uhc fonts have been * removed; you should upgrade to the latest HLaTeX font * archives from CTAN. Please consult CJK.doc, section * `Korean input', for the (slightly) changed font names of * HLaTeX support. errors: Some characters in Big 5 encoding disappeared without a warning if pseudo-vertical writing was active. pinyin.sty: Umlaut u with diacritic appeared bold. Umlaut u with macron above was broken. CJKulem.sty: User-defined \CJKglue value was ignored. Line breaks before a post-punctuation CJK glyph weren't disabled when \uline and friends were used. MULEenc.sty: \textordfeminine and \textordmasculine were exchanged if used with cjk-enc.el. contrib/wadalab/*.fdx: Handle Hiragana-Katagana prolongation mark correctly. cjk-enc.el: Multifile support was partially broken. CJKvert.sty: Both \CJKvert and \CJKhorz had both local and global effects. Now they are completely local. Version 4.7.0: 17-Oct-2006 new: A new encoding `HK' (C05) is available for Hong Kong's HKSCS-2004, used in combination with Big 5. * `UTF8' encoding now supports full Unicode (up to * U+10FFFF). Subfont planes for ranges greater than U+FFFF * consist of four hexadecimal digits (for example * `foo025e' which covers U+25E00-U+25EFF). The \Unicode * command (and \CJKchar) has been extended to accept * Unicode values greater than U+FFFF. CJKutf8.sty: Support Unicode encoded bookmarks if the hyperref package is used. Automatically generate ToUnicode cmaps for pdftex (tested with pdftex version 3.141592-1.30.4-2.2; it currently doesn't work with virtual fonts). Caption files in UTF-8 encoding have been added; the files are identical to the encoding-specific versions. ja Japanese ko-Hang Korean using Hangul ko-Hang2 another version using Hangul ko-Hani Korean using Hanja zh-Hans Chinese simplified zh-Hant Chinese traditional errors: UTF-8 input character 0x80 was handled only partially. pinyin.sty: The package didn't preserve `\ding' which is defined in pifont.sty, causing problems with older versions of the hyperref package and its `hpdftex' driver option. CJK.sty: Make it work with font definition files (like the ones from the fourier package) which expect that the loading-settings are called only once. The use of caption files within the `scrartcl' class made \chapter a defined command (instead of reporting an error). With the koma-script classes, all CJK caption files except for Korean produced bad looking TOC entries for \part. Version 4.8.0: 22-May-2008 new: Support for EUC-JP with DNP font encoding has been added. Support for XeLaTeX has been contributed by SUN Wen-Chang (in file `xCJK.sty'). Note that this is just a rudimentary emulation layer; most users are probably better off using XeLaTeX's Unicode and font support directly. See `xCJK.txt' for more details. pinyin.sty: Added support for T5 encoding. CJKvert.sty: Added command \CJKbaselinestretch to adjust the baseline stretch used in vertical typesetting. Previously, the value 1.3 was hardcoded. Added package option `usebaselinestretch' to use the \baselinestretch value set before loading CJKvert.sty; \CJKbaselinestretch then becomes a factor to adjust it. Add support for \CJKhdef{offset}{...} in .fdx-files. For example, to vertically shift all glyphs of the `bsmi' font shape in Big 5 encoding (for horizontal writing), put \CJKhdef{offset}{-.07em} into c00bsmi.fdx and add \usepackage{CJKvert} \CJKhorz to your preamble. errors: \CJK@bold didn't work properly for C49 (half-width katakana) encoding. Now C49 is handled as a CJK encoding, this is, you should use the various size functions (`CJK', `CJKb', etc.). Version 4.8.1: 10-Aug-2008 new: SUN Wen-Chang has contributed the CJKspace.sty package which modifies the `CJK*' environment to suppress spaces only after CJK characters. See CJKspace.txt for details. errors: Pinyin syllable macros (defined in pinyin.sty) were not robust, causing problems with indices, for example. Some Chinese .fd and .fdx files were missing for fonts which are present in the forthcoming TeXLive distribution. Version 4.8.2: 29-Dec-2008 new: CJKnumb.sty: The new command \CJKdigits* is the same as \CJKdigits but uses the traditional glyph for digit zero. changed: The various directories `norasi' and `garuda' have been changed to `norasi-c90' and `garuda-c90', respectively. Thai support has been updated to use the fonts from thailatex version 0.4.2. For easier maintainance it is now expected that the PFB and AFM files (for `norasi' and `garuda') are no longer renamed. errors: Poor-man's bold fonts could work incorrectly for substituted fonts. \Unicode didn't use proper glyph representation forms in vertical mode. Version 4.8.3: 07-May-2012 new: CJKfntef.sty: New commands \varCJKunderline, \CJKunderanyline, \CJKunderanysymbol. See the example file `CJKfntef.tex' for typical usage. cjk-enc.el: Emacs 23 and newer is now supported, thanks to patches from Leung Hin-Tak. Leung Hin-Tak also contributed Thai support for UTF-8 encoding, making emacs an alternative to Thai word separator programs like `cttex' or `swath'. See the example file `thai_utf8.tex' for a typical usage. changed: Special XeTeX support has been removed (file `xCJK.sty' and others). Please use the separate `xeCJK' package instead. Peter Breitenlohner contributed various minor fixes and improvements to the many conversion programs like `cjklatex' or `bg5conv'. The Thai metrics files for `norasi' and `garuda' were updated to version 0.5 of the `font-tlwg' bundle. errors: CJKfntef.sty: An incompatibility with recent versions of `ulem.sty' was fixed. ruby.sty: Fix case where furigana is smaller than base glyph. Version 4.8.4: 18-Apr-2015 errors: CJKutf8.sty: Fix space handling of non-CJK characters. CJK.sty: In \Unicode, fix conditional to allow line breaks. Version 4.8.5: 16-Oct-2021 new: Hyphenation patterns for pinyin syllables: The patterns have been extended to cover accented pinyin syllables, too. [Pinyin patterns are distributed via the `tex-hyphen' package and are by default activated in TeXLive.] errors: CJK.sty: Make it work with recent LaTeX versions. Note, however, that this problem was not visible to the end user since the LaTeX kernel contained a first-aid fix to circumvent the issue. cjk-enc.el: Make it work with Emacs 25 and later. Hyphenation patterns for pinyin syllables: Investigation has shown that the apostrophe before a syllable starting with `a', `e', or `o' should vanish if a line break occurs. Consequently, character ' is no longer part of the hyphenation patterns. The apostrophe should now be entered with the Babel shorthand "'. ---End of history.txt---