% This is the file CJKmixed.tex of the CJK package % for testing CJK text written vertically. % % written by Werner Lemberg % % Version 4.8.5 (16-Oct-2021) % % Vietnamese support comes with the VnTeX package. \documentclass[12pt]{article} \usepackage{CJKutf8} \usepackage{CJKvert} \usepackage{CJKulem} \usepackage{inputenc} % load it without argument % to avoid Babel warnings \usepackage[vietnamese, % T5 font encoding USenglish]{babel} \newenvironment{TChinese}{% \CJKfamily{bsmi}% \CJKtilde \CJKnospace}{} \begin{document} \begin{CJK}{UTF8}{} \CJKhorz This is a test how CJK scripts can be typeset horizontally and vertically at the same time. It is not too difficult to achieve, nevertheless it is not trivial. Most importantly, you need a \texttt{.fdx} file which corresponds to your CJK font, and which defines how to set up the font for vertical typesetting. \begin{center} \rotatebox[origin=c]{-90}{% \begin{minipage}[c]{8cm} \CJKvert \begin{TChinese} 本常問問答集~(FAQ list)~是從一些經常被問到的問題及其適當的解答 中,以方便的形式摘要而出的。\uline{跟上一版不同的是,其編排結構 已徹底改變。} \textbf{有關新結構的細節,可參考「如何閱讀本問 答集及了解其編排結構」該項中的說明。} \end{TChinese} \end{minipage}% }% \hspace{0.5cm}% \begin{minipage}[c]{8cm} \begin{otherlanguage}{vietnamese} Phần ``Những câu hỏi và giải đáp thường gặp'' (viết tắt từ tiếng Anh là FAQ) được nêu ra ở đây nhằm mục đích thu thập những câu hỏi thường gặp trong thực tế và những lời giải đáp thích hợp nhất của nó. \uline{Từ lần ấn bản cuối cùng đến nay, đã có những sự thay đổi khá lớn trong cấu trúc của FAQ.} \textbf{Để hiểu rõ hơn bạn nên xem lại chương ``Làm sao tôi có thể đọc đuợc FAQ''.} \end{otherlanguage} \end{minipage} \end{center} \begin{TChinese} 本常問問答集~(FAQ list)~是從一些經常被問到的問題及其適當的解答中,以 方便的形式摘要而出的。\uline{跟上一版不同的是,其編排結構已徹底改變。} \textbf{有關新結構的細節,可參考「如何閱讀本問答集及了解其編排結構」 該項中的說明。} \end{TChinese} \end{CJK} \end{document} %%% Local Variables: %%% mode: latex %%% coding: utf-8 %%% TeX-master: t %%% End: