c++boost.gif (8819 bytes) Home Libraries People FAQ More

Function Pointer Adapters

functional.hpp ヘッダは C++ 標準 (§ 20.3.7): 由来の関数ポインタアダプ タの両方の強化バージョンを提供する:

同様に対応するヘルパ関数も提供する。

しかし、function object traits を 使用しているおかげで、このライブラリのアダプタと接続する場合、このアダプ タを使う必要は無い。しかしながら、あなたの実装が我々の特性クラスと共 にきちんと働かない場合 (部分特殊化版が欠けていることによる) や、サードパー ティの関数オブジェクトアダプタと共に使いたい場合に、使う必要があるかもし れない。

Usage

これらのアダプタを使う必要がある場合、使い方は標準関数ポインタアダプ タと同様である。例えば、

bool bad(std::string foo) { ... }
...
std::vector<std::string> c;
...
std::vector<std::string>::iterator it
     = std::find_if(c.begin(), c.end(), std::not1(boost::ptr_fun(bad)));

しかしながら、このライブラリは関数オブジェクト特性をサポートする、強 化された ネゲータ を含んでいることに注意しな さい。それで、以上のソースと同様に以下のように書ける。

std::vector<std::string>::iterator it
     = std::find_if(c.begin(), c.end(), boost::not1(bad));

Argument Types

標準は pointer_to_unary_function をこのように定 義する(§20.3.8 ¶2):

template <class Arg, class Result>
class pointer_to_unary_function : public unary_function<Arg, Result> {
public:
  explicit pointer_to_unary_function(Result (* f)(Arg));
  Result operator()(Arg x) const;
};

operator() の引数はラップされる関数の引数と厳密 に等しい型であることに注意しなさい。もしこれが値型であれば、引数は値渡し され、二度コピーされる。pointer_to_binary_function も同様の問題を持っている。

しかしながら、引数を代わりに const Arg& と宣言 することによって非効率を削除しようとすると、Arg が参照型であった場合、現 在では非合法な (ただし C++ 言語中核の問題点 106 番目 を参照せよ)、参照の参照ができてしまう。

つまり、operator() の引数を宣言する望ましい方法 は、ラップされる関数の引数が参照であるかないかに依っている。もしそれが参 照であるならば、単純に Arg と宣言したいのであり、 もし値であれば const Arg& と宣言したいのである。

Boost の call_traits クラステンプレー トは param_type typedef を含んでいて、それは部分特 殊化版を用いて正確にこの判断をを行う。operator() を 以下のように宣言することによって。

Result operator()(typename call_traits<Arg>::param_type x) const

我々は望ましい結果を引き出した - 参照の参照を生み出すことなく、効率性 を得たのだ。

Limitations

call traits テンプレートはこの改良を実現するために使われる関数オブジェ クト特性と call_traits の両方が部分特殊化版に頼っているので、この改良は部 分特殊化の機能を持つコンパイラでのみ有効である。そうでないコンパイラでは、 関数に渡される引数は常に参照渡しとなるので、参照の参照の可能性を生みだす ことになる。


Copyright © 2000 Cadenza New Zealand Ltd. Permission to copy, use, modify, sell and distribute this document is granted provided this copyright notice appears in all copies. This document is provided "as is" without express or implied warranty, and with no claim as to its suitability for any purpose.

Revised 28 June 2000


Japanese Translation Copyright (C) 2003 shinichiro.h <g940455@mail.ecc.u-tokyo.ac.jp>.

オリジナルの、及びこの著作権表示が全ての複製の中に現れる限り、この文書の 複製、利用、変更、販売そして配布を認める。このドキュメントは「あるがまま」 に提供されており、いかなる明示的、暗黙的保証も行わない。また、 いかなる目的に対しても、その利用が適していることを関知しない。